British vs American terms
#22
RE: British vs American terms
Some of my favorite Brit-speak is the rhyming slang. I've always found it truly bizzare that you can get things like:
china=friend/pal
If I recall correctly, it runs something like this: mate>plate>china.
I also remember studying dialects in college for theater. Listening to the tape of the Yorkshireman was pretty mind-numbing.
china=friend/pal
If I recall correctly, it runs something like this: mate>plate>china.
I also remember studying dialects in college for theater. Listening to the tape of the Yorkshireman was pretty mind-numbing.
#23
RE: British vs American terms
i dont think that a class about british slang coud be that bad..i played hockey with a kid from GB...he had an accident, and said things from time to time that seemed unusual...but i had a roommate who took a class on ebonics...and he used it all the time...THAT was annoying. [:@]
#26
RE: British vs American terms
ORIGINAL: HAMROVER
I can't believe you lot don't have roundabouts!
I've never heard anyone call a sump a 'bottom sump' either, its just a sump.
Only in Northern England do they call a girl a lass, you'd be surprised at how many accents and language dialects are in the UK.
I'd be mightily impressed with any American who could hold a conversation with a Georgie (pronounced 'jor-di').
I can't believe you lot don't have roundabouts!
I've never heard anyone call a sump a 'bottom sump' either, its just a sump.
Only in Northern England do they call a girl a lass, you'd be surprised at how many accents and language dialects are in the UK.
I'd be mightily impressed with any American who could hold a conversation with a Georgie (pronounced 'jor-di').
Righty oh bonnie lad .
#28
#29